Friday, October 22, 2010

Translation: Senketsu no Chikai (Yousei Teikoku)

In the interests of trying to have more than two posts to my blog per month, I'd like to get a few more songs posted here and there. This one's a SPECIAL REQUEST from FlashNeko, who asked for a translation of Senketsu no Chikai, the opening theme to Magical Pokan.

I haven't seen the show, but apparently it's a wacky, episodic comedy. So why does it get a totally badass Yousei Teikoku song full of non-standard vocabulary for its OP? I have no idea, but if it gives us this song, I'm not about to complain.

Anyway, listen to the full theme here, and check out the translation behind the cut.

Translation done from kanji found here.

Song Title: Senketsu no Chikai (Life's Blood Oath)
Artist: Yousei Teikoku (Fairy Empire)
Series: Magical Pokan

ayakashi no izanai ni kotaetamae

I beg you, heed the shadows' call

yobidashitaru SONATA he to
michibikareshi mi wo
zashidasu ha senketsu no
yubisaki no akashi


To the sonata that calls out their name
The guided ones respond
That they reach out their hands is merely the proof
Of the life's blood in their fingertips

hikari no kami mo azamuku chikai

A vow that spurns the gods of light

ayakashi no izanai ni kotaetamae
ochiru kogareru inochi wo toshite seiyaku no gi wo
mune no kusabi ni tamuke no sanka shinen no chi he


I beg you, heed the shadows' call
Entrust your yearning, fallen life to the ritual of the oath
Sing a hymn to the bond between us, and travel to the land beyond the vast

mi ni matoishi kokushoku no
ibara no DORESU wo
someageru senketsu ha
eien no akashi


Twined about my body
Is a dress of ebony thorns
That it is painted in your life's blood
Is the proof of our eternity

kuchibiru yosete saigo no chikai

A deathbed vow made as our lips draw near

ayakashi no izanai ni kotaetamae
ware no bishou ni inochi wo toshite chiriyuku hana yo
setsuna no mitsu ni torawaretamae shinen no chi de


I beg you, heed the shadows' call
Entrust your withered, fallen life to our enigmatic smile
Be imprisoned by the ambrosia of moments, in the land beyond the vast

kuroki chi wo ikuoku no hana de umete
subete kakushita ganbutsu no shiro genei no chi he


To the land where countless flowers bury the blackened earth
The phantom land, whose the castle of illusions conceals all

ayakashi no izanai ni kotaetamae
ochiru kogareru inochi wo toshite senyaku no gi wo
mune no kusabi ni tamuke no sanka shinen no chi he


I beg you, heed the shadows' call
Entrust your yearning, fallen life to the ritual of the oath
Sing a hymn to the bond between us, and travel to the land beyond the vast

No comments:

Post a Comment