Thursday, December 9, 2010

Translation: Daimajin Kanon Episode 16

Here's Ep 16 of Kanon, which is low on music (at least, lyrics-wise) and high on food porn.

The soup Kanon makes (translated here as "taro stew") is also known as imoni, a Northern Japanese specialty made of sliced beef, taro (a type of potato), konjac (a stiff gelatin-like substance), gobou (burdock root), and naganegi (those long onion things you inevitably see people carrying or slicing in all Japanese entertainment). It sounds so good and so Japanese I'm going to have to stop by the Asian market and make it tomorrow. If only naganegi weren't impossible to find here.

More food porn is the mention of Yonezawa beef, a Yamagatan type of wagyu (high-quality Japanese beef) considered to be on the level of the more well-known Kobe beef.

Also in this episode: Kotaro somehow managing to compress 15 episodes' worth of assholery into a single line.


NARRATION: This is the story of a girl who struggled with her faith in people, then used her singing voice to summon a miracle. A 21st century fable.

[Opening song]
Someone tells you
Lies like they're true
Someone betrays you
To hide their weakness
In the never-ending flow of tears
A reason for living will show itself
Got to live your life
Believin' in these evil times
Sing your heart out
When you feel the love
A song that reflects you
As far as your voice can carry...
Let it ring!
Sing your heart out
When you feel the love
It will surely reach
The hearts of all, some day...
Forces harmonize
You will find the prize
Just sing your heart out

NARRATOR: Kanon was afraid of finding her own life in Tokyo, but felt a push at her back through the tenacity of Saki, and the words of her father who arrives in Tokyo. For the first time, she began to think she could face the Prayer Song.

NARRATOR: Meanwhile, the Ipadada was gradually acquiring new power.

TITLE: Valued Sound

KANON: Ow... What the heck are ya doin'!?

FATHER: We're goin' to sleep. Turn off the light.

KANON: You go to sleep! I'm about to start writin' lyrics.

FATHER: I always told you, early to bed and early to rise.

FATHER: You can't sleep with the light on!

KANON: I'm not goin' to bed yet. You can see that much!

FATHER: C'mon, night is for sleepin'.

KANON: Stop treatin' me like a kid!

FATHER: You're still my kid!

KANON: Am not! I can't be a kid forever!

FATHER: Whatever you say, you'll be my kid forever.

KANON: Thank you!

TAIHEI: It's nothing! But I might not be able to pick you up today.

KANON: Oh, that's fine!

TAIHEI: There's a favor I gotta do for someone...

KANON: I understand.

TAIHEI: Looks like they're havin' fun...

KANON: Yeah...


TAIHEI: Have a good day!

TAIHEI: Yeah. The day when Kanon's awakens Bujin with her voice might just be drawin' near.

COOK: Take these, please.

KANON: Sure.

KANON: Sorry for the wait. Spaghetti with meat sauce.

KANON: Please enjoy your meal.

SALARYMAN: Hey, look here now! I can't concentrate!

SALARYMAN: Please, just cut it out! Have a little sympathy!

KANON: Excuse me sir, may I help you?

KANON: Kurara?

MANAGER: Yeah, apparently she's great on the piano.

MANAGER: You saw her playing air-piano on the table, right?


MANAGER: I've seen posters for her recitals around in this area, too.

KANON: Oh, really!

MANAGER: But her mother is a very strict person, she probably has her in an intensive training regimen.


MANAGER: Her mother came in here with her once. Ow ow ow...

MANAGER: She really left an impression...

KANON: Did she seem pushy at all?

MANAGER: No, more... composed.

KANON: Oh...

OTAKI: I'm home!


IKECHIYO: Taihei and Tomosuke should be moving the Host back to his home right about now.

IKECHIYO: He himself is still sleeping, but hopefully he won't remember anything of what happened.

OTAKI: I just can't believe the Host was the man who stole Kanon's song...

IKECHIYO: I tried hard to make sure no trace of the Ipadada's grudge remained inside him, but...

OTAKI: I'm sure your hard work won't be in vain.

KOTARO: No way! I slept for four days straight!?

KOTARO: Talk about a power nap... I'm pretty awesome!

KANON: The Prayer Song?

KANON: You're Kurara, right? I work at the cafe... I love the way you played that song, just now. You really love the piano, don't you?

IKECHIYO: But Jyuzo really had a run at this place, didn't he?

OTAKI: Why do you think I tried to end my search for a substitute as early as possible?

OTAKI: Oh, but that Jyuzo... I wish he could be just a little more responsible... ahh!

IKECHIYO: What is it?

OTAKI: Damn that old man! He drank all my cooking wine!

TAIHEI: Hey! Welcome back!

TOMOSUKE: We're back! ... Ah!

OTAKI: How's the Host?

TAIHEI: Safely returned!

OTAKI: Great! Now go buy me some wine!

TAIHEI: Okay. Rock-paper-scissors! Rock-paper-scissors! Rock-paper-scissors!


TAIHEI: Oh, wow... hmm? What's this thing?

KANON: Taihei!

TAIHEI: Oh, hey Kanon!

KANON: What are you doing here?

TAIHEI: What about you?

KANON: Just stocking up for the house.

TAIHEI: Oh, I see. You're makin' taro stew, huh?

KANON: Did you finish what you needed to do?

TAIHEI: Yeah, I finished. But then Otaki sent me out to buy some cooking wine.

KANON: That's this way!

TAIHEI: Oh hey, Yonezawa beef!

SIGN: Yamagata Specialty Fair, special sale

TAIHEI: Oh, oh, no thanks!


TAIHEI: Hey now, don't you take things that don't belong to you!

KURARA: What are you doing!? Child molester!

TAIHEI: Wait a second, I didn't...

KANON: Kurara...

SIGN: Manager's Room

KURARA: I wasn't shoplifting. That guy just grabbed my wrist. Are you denying that?

TAIHEI: I won't deny I grabbed it...

POLICEMAN: Excuse me.

POLICEMAN: It's not clear from the camera angle.

MANAGER: And it doesn't look like anything was missing...

TAIHEI: Th-That's because I put it back!

KURARA: He's lying.

TAIHEI: She's the one that's lyin'.

MANAGER: What are we going to do?

KANON: I know Taihei looks a little weird... but he wouldn't do anything like that. I don't think this girl is the type to be shoplifting, either.

KURARA: How can you say that? You don't even know me.

KURARA: Mama...

MAMA: You go to take a walk and this is what happens? Come on.

MANAGER: Wait a minute, we have to talk...

MAMA: There's nothing to talk about.

MANAGER: Excuse me, you don't have to say it like that.

MAMA: Then how would you like me to say it? Tell me!

TAIHEI: H-Hey, just a minute... we still have a problem, here!

MAMA: What problem, exactly?

TAIHEI: What problem!? Everything you've done is a problem!

KANON: Taihei...

MAMA: Let me tell you something. You people are the problem here! Locking my daughter up in this filthy little room... calling me here!? What do you want? What do you want me to do!? Tell me!!

TAIHEI: Shut the hell up!! You need to act like a mother!

MAMA: No matter how I act, I am her mother!

MAMA: I think we're done here. Let's go.

KANON: Wait a minute!

MAMA: What, is there more?

KANON: You're being so selfish!

MAMA: Haven't we been through this? You're the ones being selfish.

MAMA: Let's go.

KURARA: It hurts...

MAMA: What hurts!?

KURARA: My hand... my hand won't move!

TAMEKICHI: This is terrible...

HASHITAKA: The Ipadada got everyone here...

SAWAMORI: His power must be incredible by now...

SAWAMORI: Are you okay!? You're Kaenji, aren't you? Hang in there!

KANON: I thought you were pretty self-centered, dad, but this Kurara girl's mother takes the cake. I don't think she thinks of anyone but herself. It's crazy.

FATHER: How am I self-centered? Everything I do is for you, y'know.

KANON: You were just sayin' the taro stew I made just for you wasn't good enough! Even though you're takin' seconds...

FATHER: That's not self-centered. I did that for you.

KANON: No, it is self-centered!

FATHER: Then you got a funny definition of it. Besides, everyone's self-centered.

KANON: That's not true.

FATHER: That's just you bein' naive.

KANON: What's that s'posed to mean? You gotta stop bein' so negative all the time, dad.

FATHER: Oh yeah? Well what're you gonna do, for all your huffin' around?

KANON: I dunno if I can do anything. But I gotta try, at least.

FATHER: If you end up hurtin' that girl even more, are you gonna take responsibility?

KANON: Responsibility?

FATHER: If you're prepared for that, I won't say nothin' more.

KANON: Then don't say nothin' more.

KAENJI: It's been about eight years since I arrived here. The people were so kind to me...

KAENJI: Hey! Are you okay? Get out of here!

KAENJI: How could I stand up to power like that? Just what kind of person was that Ipadada!?

SAWAMORI: I saw his memories when he was inside of me. He's the spirit of the executed criminal, Saiki Kento.

ARTICLE: Sentence carried out on murderer of family of five.

ARTICLE: "I need to kill more people. Anyone will do."

SAWAMORI: I don't know what he hated or what he had a grudge against. But deep beneath that permeating hatred... there lay an unspeakable fear.

KAENJI: Fear...

TAMEKICHI: At any rate, it's hard to have sympathy after what he did.

HASHITAKA: Animal children don't kill their parents. Why is it something only humans do?

OTAKI: That boy's getting you into all kinds of trouble, Kanon.

TAIHEI: Hey, I didn't do anything!

OTAKI: But what was she talking about, saying her hand hurts all of a sudden?

KANON: I don't know. I offered to take her to the hospital, and her mother just yelled at me.

OTAKI: That mother seems like a very peculiar woman. I'd like to meet her once myself!

TAIHEI: Nothin' to laugh about!

OTAKI: Excuse me, we're not open for business just yet.

TAIHEI: Speak of the devil.

OTAKI: What?

TAIHEI: Speak of the devil, I said!

MAMA: What are you going to do?

TAIHEI: About what?

MAMA: Because of your brutish treatment of my daughter, she can't play piano anymore!

TAIHEI: What!?

TAIHEI: Come on, I barely touched her...

MAMA: Barely touched her? She's a very delicate girl! If she can't play piano anymore, it's your responsibility.

TAIHEI: My responsibility!?

OTAKI: And how is he supposed to take responsibility for something like this? With money?

TAIHEI: We don't like to brag about it, but this shop's completely broke.

OTAKI: Don't tell her that!

MAMA: At any rate, you'll be taking responsibility. That girl has no life outside of her piano!

OTAKI: What a poisonous attitude. That's not something a real mother would say.


TOMOSUKE: I really feel sorry for the daughter.

OTAKI: Mothers should raise their children with kindness, to do what they love!

TAIHEI: Kanon...

KANON: I want to find her and talk to her.

OTAKI: You're really worried about her?

KANON: I can tell she loves music. But if she can't play because of how she's feeling...

TAIHEI: ... you're thinkin' she's just like you?

KANON: Yeah. So I want to help her out.

SIGN: Yose

KURARA: If you're looking for my mother, she's not here.

KURARA: Listen... why? Why are you so concerned about me? Why?

[Ending Song]
When I look up, I can still see stars
In the strip of sky between the buildings
Faintly, but I love them
Those little interwoven points of light
I'll send positive words for kindness in the future
And leave my sadness to the wind!
I'm walking home again today
'til I can walk to the place where he waits for me
I'm walking home with that song on my lips
Because I want to smile up at the blue skies
And so, I'm taking my time with my dreams

NARRATOR: Kanon works to make Kurara's dreams come true. Kaenji is possessed by the Ipadada and sees the blackness of its heart. And Baroku is frank with Kanon...

NARRATOR: Next time: Shackled Sound

No comments:

Post a Comment